Livres

Titre : "Kalevala - Mythes et légendes finnois"

Auteur : Nanna DesNeiges

ISBN : 978-2-9576401-6-4

Éditeur : Rati Riti Ralla

Adaptation française, illustrations : Nanna DesNeiges

Typographie : "papyrus", Signum Art

Achevé d'imprimer sur les presses d'Escourbiac (81, Graulhet) en Septembre 2021

Nombre de pages : 64

Façonnage : fprmat 21 x 29,7 cm, habillage de couverture rembordé sur carton 24/10, 8 cahiers de 8 pages, gardes vierges rapportées 2 x 4 pages, reliure cartonnée, cahiers cousus, dos droit repincé

Impression :
- Couverture :
quadri recto
- Intérieur : quadri recto/verso

Types de papiers utilisés :
- Couverture :
imprimée sur Arena Natural Bulk blanc 140 g
- Gardes rapportées : Arena Natural Bulk blanc 140 g
- Intérieur : imprimé sur Arena Natural Bulk blanc 140 g

Kalevala Mythes et légendes finnois adaptés par Nanna DesNeiges

Kalevala, Mythes et légendes finnois, adaptation française et illustrations de Nanna DesNeiges, couverture

Kalevala Mythes et légendes finnois est une adaptation française de Nanna DesNeiges de la mythologie finlandaise, illustrée par elle-même. Le Kalevala, « la terre nourricière des héros » est un très long poème de près de 23 000 vers répartis en 5 chants. L’autrice le raconte sous la forme de 12 contes, illustrées avec des aquarelles. L’édition du livre par le Centre Culturel Finlandais Rati Riti Ralla (92 Val d’Oise) a été financée en grande partie grâce à une campagne de crowdfunding sur Ulule. L’ouvrage est une reliure cartonnée au format A4 à la française, imprimé en offset HR-UV, en quadrichromie, sur papier Arena Natural Bulk de Fedrigoni.

 

Méconnu par de nombreux français mais pourtant si riche et passionnant : le Kalevala, l’épopée des ‘Finnois’, a été traduit en 51 langues et a inspiré de nombreux artistes. Il a été la source d’inspiration mythologique de J.R.R. Tolkien pour ses oeuvres : le peuple finnois a servi de base pour le langage des elfes dans le « Seigneur des anneaux », et la description du peuple humble et travailleur des hobbits dépeint en réalité les Finlandais. Fasciné par ce récit ancien, Tolkien avait fait lui-même des tentatives de traduction de l’œuvre.

« Les origines du Kalevala », extrait du livre page 7